प्रसूता विश्वकर्माणं सर्वशिल्पवतां वरम् । स चैव नाम्ना त्वष्टा तु पुनस्त्रिदशवार्द्धकिः
prasūtā viśvakarmāṇaṃ sarvaśilpavatāṃ varam | sa caiva nāmnā tvaṣṭā tu punastridaśavārddhakiḥ
അവൾ വിശ്വകർമ്മാവിനെ പ്രസവിച്ചു; അവൻ സർവ്വ ശില്പികളിലും ശ്രേഷ്ഠൻ. അവൻ ‘ത്വഷ്ടാ’ എന്ന നാമത്താലും ദേവന്മാരുടെ ദിവ്യ ശില്പിയായും പ്രസിദ്ധനാണ്.
Sūta (deduced for Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A luminous birth/manifestation of Viśvakarman: the divine artisan appears with compass, axe, and measuring cord; behind him rise celestial palaces and a temple prototype, suggesting Tvaṣṭṛ as the gods’ master-builder.
Sacred craftsmanship is divine in origin; creative skill (śilpa) is portrayed as a cosmic function supporting worship and order.
The teaching is situated within Prabhāsa-kṣetra māhātmya, linking divine lineages to the sanctity of the region.
No direct rite is prescribed; the verse undergirds the sanctity of consecrated building and sacred art by identifying its divine archetype.