ऐंद्रं मूलं तथाषाढा पृष्ठे तु त्रितयं स्मृतम् । आषाढा श्रवणं चैव धनिष्ठा चात्र शब्दिता
aiṃdraṃ mūlaṃ tathāṣāḍhā pṛṣṭhe tu tritayaṃ smṛtam | āṣāḍhā śravaṇaṃ caiva dhaniṣṭhā cātra śabditā
പൃഷ്ഠത്തിൽ ഐന്ദ്രം (ജ്യേഷ്ഠ), മൂലം, ആഷാഢ—ഈ ത്രയം സ്മരിക്കപ്പെടുന്നു. ഇവിടെ ആഷാഢ, ശ്രവണ, ധനിഷ്ഠ എന്നും പറയപ്പെടുന്നു.
Unspecified (contextual narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Scene: A broad-backed tortoise fills the composition; two triadic constellations appear as layered bands on the shell—one band labeled Jyeṣṭhā–Mūla–Āṣāḍhā, another band Āṣāḍhā–Śravaṇa–Dhaniṣṭhā—suggesting alternate/extended grouping; the teacher indicates ‘pṛṣṭhe’ (on the back) with a stylus.
Sacred knowledge traditions map the sky onto divine form—teaching that dharma includes understanding the ordered universe.
The verse is cosmological; the tirtha frame is Prabhāsakṣetra, but no particular shrine or bathing spot is singled out here.
None.