ऋचस्ते सकला ह्येतास्तथा यानि यजूंषि च । सकलानि च सामानि निपतंति त्वदंगतः
ṛcaste sakalā hyetāstathā yāni yajūṃṣi ca | sakalāni ca sāmāni nipataṃti tvadaṃgataḥ
ഈ എല്ലാ ഋക്കുകളും നിന്റേതുതന്നെ; അതുപോലെ യജുസ്സുമന്ത്രങ്ങളും നിന്റേതു. സമസ്ത സാമഗാനങ്ങളും നിന്റെ ദേഹത്തിൽ നിന്നു ഉദ്ഭവിച്ച് പ്രവഹിക്കുന്നു.
A devotee/praiser within the Prabhāsakṣetramāhātmya context (Vedic-identification stuti)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: From the deity’s body emanate streams of luminous syllables—Ṛg, Yajus, and Sāman—appearing as flowing script or sound-waves, descending into sages who receive and chant them near the sacred coast.
The Vedas are not separate from the Divine; sacred revelation is portrayed as emanating from the Lord.
Prabhāsa-kṣetra, where the Lord is praised as the very source of Vedic holiness.
No direct prescription; the verse frames Vedic recitation and ritual sound as rooted in the deity.