तच्छ्रुत्वा भगवान्सूर्यो जगाम त्वष्टुरालयम् । ततः संपूजयामास तदा त्रैलोक्यपूजितम्
tacchrutvā bhagavānsūryo jagāma tvaṣṭurālayam | tataḥ saṃpūjayāmāsa tadā trailokyapūjitam
ഇതു കേട്ട് ഭഗവാൻ സൂര്യൻ ത്വഷ്ടാവിന്റെ ആലയത്തിലേക്ക് പോയി. അവിടെ ത്രൈലോക്യപൂജിതനായ ത്വഷ്ടാവിനെ വിധിപൂർവ്വം പൂജിച്ചു.
Narrator (within the Prabhāsakṣetra Māhātmya storytelling)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience within the Mahātmya frame
Scene: Sūrya, radiant yet composed, arrives at Tvaṣṭṛ/Viśvakarman’s divine workshop-palace and offers formal honors; the artisan-deity is shown as ‘trilokya-pūjita’, surrounded by tools, yantras, and celestial attendants.
Respect for elders and divine progenitors is dharma; honoring the worthy restores auspicious order.
The section belongs to Prabhāsakṣetra Māhātmya, the praise of Prabhāsa as sacred geography in the Skanda Purana.
Implied is pūjā (honoring/worship), but no specific vrata or tīrtha-ritual is detailed in this verse.