भारतं नाम यद्वर्षं दाक्षिणात्यं मयोदितम् । दक्षिणापरतो यस्य पूर्वेण च महोदधिः । हिमवानुत्तरेणास्य कार्मुकस्य यथा गुणः
bhārataṃ nāma yadvarṣaṃ dākṣiṇātyaṃ mayoditam | dakṣiṇāparato yasya pūrveṇa ca mahodadhiḥ | himavānuttareṇāsya kārmukasya yathā guṇaḥ
‘ഭാരതവർഷം’ എന്നു വിളിക്കപ്പെടുന്ന ദേശത്തെ ഞാൻ ദക്ഷിണദേശമായി വിവരണം ചെയ്തു. അതിന്റെ കിഴക്കിലും, തെക്കും പടിഞ്ഞാറും മഹാസമുദ്രം; വടക്കിൽ ഹിമവാൻ—അതുകൊണ്ട് അത് വില്ലിന്റെ ഞാണുപോലെ ആകൃതിയുള്ളതാണ്.
Īśvara (Śiva)
Listener: Devī
Scene: A map-like tableau: Bhārata shaped like a bow, with the Himalayas as the bow’s string/upper arc and the surrounding oceans as a deep blue embrace; sacred rivers faintly traced, with a small glowing marker at Prabhāsa on the western coast.
Bhārata is not merely land but a sanctified domain with divinely remembered boundaries, fit for dharma and tīrtha-oriented life.
None directly; the verse identifies Bhārata’s sacred geography, within which Prabhāsa is celebrated as a premier kṣetra.
None.