यम उवाच । तातैतन्महदाश्चर्यं न दृष्टमिह केनचित् । माता वात्सल्यमुत्सृज्य शापं पुत्रे प्रयच्छति
yama uvāca | tātaitanmahadāścaryaṃ na dṛṣṭamiha kenacit | mātā vātsalyamutsṛjya śāpaṃ putre prayacchati
യമൻ പറഞ്ഞു—“പിതാവേ! ഇത് മഹാ അത്ഭുതം; ഇവിടെ ആരും കണ്ടിട്ടില്ല—മാതാവ് വാത്സല്യം ഉപേക്ഷിച്ച് സ്വന്തം പുത്രനോട് ശാപം നൽകുന്നത്।”
Yama
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: His father (Vivasvān/Sūrya)
Scene: Yama addresses his father with astonishment and pain, hands folded yet expressive, as he questions how a mother could curse her son; the father listens in radiant composure.
Even natural bonds like motherhood can be eclipsed by anger; dharma requires restraint and right conduct to prevent such rupture.
Prabhāsa-kṣetra is the overarching sacred setting of this māhātmya narration.
None; the verse is a moral reflection within the narrative.