वसिष्ठश्चार्बुदे चैव नारदश्चोत्पलावने । मेधके श्रुतिदाता च प्रयागे यजुषां पतिः
vasiṣṭhaścārbude caiva nāradaścotpalāvane | medhake śrutidātā ca prayāge yajuṣāṃ patiḥ
അർബുദത്തിൽ ഞാൻ വസിഷ്ഠൻ; ഉത്പലാവനത്തിൽ ഞാൻ നാരദൻ. മേധകത്തിൽ ഞാൻ ശ്രുതിദാതാ—പവിത്രവിദ്യ നൽകുന്നവൻ; പ്രയാഗത്തിൽ ഞാൻ യജുർവേദത്തിന്റെ അധിപൻ.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Arbuda / Utpalāvana / Medhaka / Prayāga
Type: kshetra
Scene: A pilgrim-map tableau: four sacred landscapes in panels—Mount Arbuda with a ṛṣi aura of Vasiṣṭha; a lotus-grove (Utpalāvana) with Nārada holding vīṇā; a teaching hermitage (Medhaka) where ‘Śrutidātā’ bestows Vedic learning; and Prayāga’s confluence with a radiant ‘Lord of the Yajus’.
Tīrthas preserve the r̥ṣi and Vedic inheritance: devotion is strengthened by sacred learning, inspired speech, and scriptural discipline.
Arbuda, Utpalāvana, Medhaka, and especially Prayāga are identified as seats of r̥ṣi/Vedic presence.
No explicit rite is commanded; “Yajuṣāṃ pati” and “Śrutidātā” imply Vedic recitation, study, and yajña-oriented piety as the spiritual atmosphere.