गंगाद्वारे सुरश्रेष्ठो हिमवन्ते तु शंकरः । देहिकायां स्रुचाहस्तः पद्महस्तस्तथाऽर्बुदे
gaṃgādvāre suraśreṣṭho himavante tu śaṃkaraḥ | dehikāyāṃ srucāhastaḥ padmahastastathā'rbude
ഗംഗാദ്വാരത്തിൽ ഞാൻ ദേവശ്രേഷ്ഠൻ; ഹിമവന്തത്തിൽ ഞാൻ ശങ്കരൻ. ദേഹികയിൽ ഞാൻ സ്രുചാഹസ്തൻ (കരണ്ടി-ധാരി); അർബുദത്തിൽ ഞാൻ പദ്മഹസ്തൻ (താമര-ധാരി).
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Gaṅgādvāra / Himavant / Dehikā / Arbuda
Type: kshetra
Scene: A fourfold pilgrimage tableau: Haridwar ghats with Gaṅgā, snowy Himavant with Śaṅkara, a ritual scene with a deity holding a ladle (sruva/sruc) at Dehikā, and Mount Abu’s rocky peak with a lotus-bearing form at Arbuda.
The Lord sanctifies both natural gateways (Gaṅgā, Himalaya) and ritual culture (yajña-symbolized by the ladle), uniting pilgrimage and dharma.
Gaṅgādvāra, Himavant, Dehikā, and Arbuda are named as places of special divine presence.
No explicit instruction is given, but “srucā-hasta” evokes yajña (sacrificial worship) as a dharmic frame for the kṣetra.