आशीविषा इव क्रुद्धा उपचर्या हि ब्राह्मणाः । तपसा दीप्यमानास्ते दहेयुः सागरानपि
āśīviṣā iva kruddhā upacaryā hi brāhmaṇāḥ | tapasā dīpyamānāste daheyuḥ sāgarānapi
ക്രുദ്ധരായാൽ ബ്രാഹ്മണർ വിഷസർപ്പങ്ങളെപ്പോലെ; അതിനാൽ അവരെ യഥോചിത ബഹുമാനത്തോടെ ഉപചരിക്കണം. തപസ്സാൽ ദീപ്തരായ അവർ സമുദ്രങ്ങളെയും ദഹിപ്പാൻ കഴിയും.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the assembled sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A stern, radiant ascetic-brāhmaṇa stands like a pillar of fire; a coiled serpent motif echoes the ‘āśīviṣa’ simile; the ocean behind appears subdued, hinting at the claim ‘could burn even oceans’.
Disrespect toward dharmic guardians is spiritually dangerous; proper honor prevents grave karmic consequences.
Prabhāsa-kṣetra, where dharma and right conduct are emphasized as part of the site’s māhātmya.
The verse prescribes upacāra—proper respectful conduct and service toward Brāhmaṇas.