Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

अथ ते ब्राह्मणाः क्रुद्धा दृष्ट्वा तं जाल्मरूपिणम् । कपालधारिणं सर्वे धिक्छब्दैस्तं जगर्हिरे

atha te brāhmaṇāḥ kruddhā dṛṣṭvā taṃ jālmarūpiṇam | kapāladhāriṇaṃ sarve dhikchabdaistaṃ jagarhire

അപ്പോൾ ആ ബ്രാഹ്മണർ ക്രുദ്ധരായി, അശ്ലീലരൂപധാരിയായ കപാലധാരിയെ കണ്ടു, എല്ലാവരും ‘ധിക് ധിക്’ എന്ന നിന്ദാശബ്ദങ്ങളാൽ അവനെ ഗർഹിച്ചു.

athathen
atha:
Discourse marker (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
brāhmaṇāḥBrahmins
brāhmaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
kruddhāḥangry
kruddhāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkruddha (कृदन्त; √krudh/क्रुध्, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश्)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund)
tamhim
tam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
jālma-rūpiṇamof vile/mean appearance
jālma-rūpiṇam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjālma (प्रातिपदिक) + rūpin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (jālmasya rūpī)
kapāla-dhāriṇambearing a skull
kapāla-dhāriṇam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkapāla (प्रातिपदिक) + dhārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (kapālaṃ dhārayan)
sarveall
sarve:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
dhik-śabdaiḥwith cries of “dhik!”
dhik-śabdaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdhik (अव्यय) + śabda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; अव्यय-पूर्वपद तत्पुरुष (dhik-śabda)
tamhim
tam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
jagarhirethey reviled/censured
jagarhire:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√garh (गर्ह्)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Kapāleśvara (moral pivot in origin story)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A ring of angry brāhmaṇas rise from their seats, pointing and shouting ‘dhik!’ at the skull-bearing ascetic; the yajña fire blazes as tension peaks, foreshadowing divine retaliation or revelation.

B
Brahmins
K
Kapāladhārin (skull-bearer; implied Śiva/Kapālī)

FAQs

Contempt rooted in external appearances and ritual arrogance leads to adharma and spiritual downfall.

Kapāleśvara at Prabhāsakṣetra, whose māhātmya is framed through this confrontation.

None; the verse narrates the priests’ reaction and censure.