Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 67

विवस्वानिव पर्जन्यो वरुणश्चार्यमा इव । इन्द्रस्तु द्विगुणैः षड्भिर्भात्येकादशभिः शतैः

vivasvāniva parjanyo varuṇaścāryamā iva | indrastu dviguṇaiḥ ṣaḍbhirbhātyekādaśabhiḥ śataiḥ

പർജന്യൻ വിവസ്വാനെപ്പോലെ ദീപ്തനാകുന്നു; വരുണൻ ആര്യമനെപ്പോലെ പ്രകാശിക്കുന്നു. എന്നാൽ ഇന്ദ്രൻ ആറിന്റെ ഇരട്ടിയാൽ വർദ്ധിച്ച പതിനൊന്നു നൂറ് തേജസ്സുകളാൽ വിശേഷമായി ഭാസിക്കുന്നു.

vivasvānVivasvān
vivasvān:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootvivasvat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ivalike/as
iva:
Sambandha (Comparison marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमावाचक निपात (comparative particle)
parjanyaḥParjanya
parjanyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootparjanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
varuṇaḥVaruṇa
varuṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvaruṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात
aryamāAryaman
aryamā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaryaman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ivalike
iva:
Sambandha (Comparison marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमावाचक निपात
indraḥIndra
indraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tuindeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात
dvi-guṇaiḥby double (multiples)
dvi-guṇaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; द्विगु-समास (द्वौ गुणौ = double)
ṣaḍbhiḥby six
ṣaḍbhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootṣaṣ (प्रातिपदिक)
Form(संख्यावाचक) तृतीया, बहुवचन; विशेषण (dvi-guṇaiḥ इत्यस्य/गुणैः)
bhātishines
bhāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhā (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ekādaśabhiḥby eleven (hundreds)
ekādaśabhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootekādaśa (प्रातिपदिक)
Form(संख्यावाचक) तृतीया, बहुवचन; विशेषण (śataiḥ इत्यस्य)
śataiḥby hundreds
śataiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन

Skanda (deduced)

Tirtha: Prabhāsa Kṣetra

Type: kshetra

Listener: Yādava interlocutor (Sāṃba / ‘Yādavottama’ addressed in nearby verses)

Scene: A luminous cosmic tableau: Parjanya, Varuṇa, Aryaman, Indra depicted as radiant deities in a celestial assembly, their brilliance measured in symbolic numbers, with Prabhāsa’s sanctified horizon behind.

V
Vivasvān
P
Parjanya
V
Varuṇa
A
Aryaman
I
Indra

FAQs

Divine functions are comparable and classifiable—some deities mirror others in power—showing unity-in-difference within cosmic administration.

The passage belongs to the Prabhāsa-kṣetra māhātmya corpus, where such teachings enhance the sacred prestige of the region.

No ritual instruction appears; the verse continues the cosmological accounting of radiance among the Ādityas.