तस्मिन्स रमते देवः स्त्रीभिः परिवृतस्तदा । हारनूपुरकेयूररसनाद्यैर्विभूषणैः
tasminsa ramate devaḥ strībhiḥ parivṛtastadā | hāranūpurakeyūrarasanādyairvibhūṣaṇaiḥ
അവിടെ അന്നേരം ദേവൻ സ്ത്രീകളാൽ ചുറ്റപ്പെട്ട് വിഹരിച്ചു; അവർ ഹാരം, നൂപുരം, കേയൂരം, രശന മുതലായ ആഭരണങ്ങളാൽ വിഭൂഷിതരായിരുന്നു.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Tirtha: Raivataka udyāna (contextual)
Type: kshetra
Scene: Kṛṣṇa in the grove, encircled by women, all richly adorned; necklaces and armlets catch the light; anklets ring as they move; the garden’s blossoms frame the scene like a natural mandapa.
Māhātmya passages often use līlā (divine sport) to magnify the kṣetra’s auspiciousness and the Lord’s intimacy with the place.
Raivataka-udyāna in the Prabhāsa sacred region.
None; it is narrative description.