प्रभासक्षेत्रमासाद्य तिष्ठंति प्रलयादनु । केदारे चैव यल्लिंगं यच्च देवि महालये
prabhāsakṣetramāsādya tiṣṭhaṃti pralayādanu | kedāre caiva yalliṃgaṃ yacca devi mahālaye
പ്രഭാസക്ഷേത്രത്തെ പ്രാപിച്ച് അവർ പ്രളയാനന്തരവും നിലകൊള്ളുന്നു. കേദാരത്തിലുള്ള ലിംഗവും, ഹേ ദേവി, മഹാലയത്തിലുള്ളതും—
Śiva
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (with Kedāra comparison)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A cosmic dissolution backdrop (dark waters, fading worlds) contrasted with an unshaken luminous Prabhāsa-kṣetra; in parallel panels, the Kedāra liṅga and a ‘great abode’ liṅga shine, indicating an eternal Śaiva triad of refuge.
The tīrtha’s sanctity is eternal—Prabhāsa and its Śaiva symbols are said to endure beyond cosmic dissolution.
Prabhāsa-kṣetra, with a comparative reference to Kedāra and a Mahālaya (great shrine/abode).
No explicit prescription; the focus is on the enduring presence of sacred liṅgas and tīrtha-power.