Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

सूत उवाच । इत्युक्त्वा ब्राह्मणान्प्राह बलिं पौत्रं स्वकं ततः । त्वमपि श्रद्धया पौत्र कुरु जागरणं हरेः

sūta uvāca | ityuktvā brāhmaṇānprāha baliṃ pautraṃ svakaṃ tataḥ | tvamapi śraddhayā pautra kuru jāgaraṇaṃ hareḥ

സൂതൻ പറഞ്ഞു—ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞ ശേഷം അദ്ദേഹം ബ്രാഹ്മണന്മാരോട് സംസാരിച്ചു; പിന്നെ തന്റെ പൗത്രൻ ബലിയോട് പറഞ്ഞു—“പൗത്രാ! നീയും ശ്രദ്ധയോടെ ഹരിയുടെ ജാഗരണം ചെയ്യുക.”

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — ‘said’
इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय — वाक्यसमाप्तिसूचक/उद्धरणसूचक (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootवच् (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) — ‘having said’
ब्राह्मणान्the Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन — Accusative plural
प्राहspoke
प्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/ब्रू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — ‘said/spoke’
बलिम्Bali
बलिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — Accusative singular
पौत्रम्grandson
पौत्रम्:
Karma (Apposition/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootपौत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — Accusative singular; संबोधनार्थे पुनरुक्तिः (also used as address later)
स्वकम्his own
स्वकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — Accusative singular; विशेषणम् (qualifying पौत्रम्)
ततःthen / thereafter
ततः:
Kala-adhikarana (Time/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय — क्रमवाचक/तदनन्तर (adverb: thereafter)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय — अप्यर्थे/समुच्चय (particle: also/even)
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन — Instrumental singular
पौत्रO grandson
पौत्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपौत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन — Vocative singular
कुरुperform
कुरु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — ‘do’
जागरणम्vigil (night-long worship)
जागरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजागरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — Accusative singular
हरेःof Hari (Viṣṇu)
हरेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन — Genitive singular

Sūta

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied frame), and the text’s audience

Scene: Sūta narrates: after addressing brāhmaṇas, the teacher turns affectionately to his grandson Bali, urging him to perform Hari’s night vigil with faith; intimate intergenerational moment.

S
Sūta
B
Bali (grandson)
H
Hari (Viṣṇu)
B
Brāhmaṇas

FAQs

True religious practice is sustained through śraddhā (faith) and is meant for all—family and community alike.

Dvārakā is the overarching sacred setting of the section.

Perform Hari’s night vigil (jāgaraṇaṃ hareḥ), explicitly with faith.