Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 25

द्वारकावासिनं दृष्ट्वा स्पृष्ट्वा चैव विशेषतः । महापापविनिर्मुक्ताः स्वर्गलोके वसंति ते

dvārakāvāsinaṃ dṛṣṭvā spṛṣṭvā caiva viśeṣataḥ | mahāpāpavinirmuktāḥ svargaloke vasaṃti te

ദ്വാരകാവാസിയെ വെറും ദർശിച്ചാലും, പ്രത്യേകിച്ച് സ്പർശിച്ചാലും, അവർ മഹാപാപങ്ങളിൽ നിന്ന് വിമുക്തരായി സ്വർഗ്ഗലോകത്തിൽ വസിക്കുന്നു.

द्वारकावासिनम्a resident of Dvārakā
द्वारकावासिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्वारका-वासिन् (प्रातिपदिक; द्वारका + वासिन्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुष/उपपद-समासः (द्वारकायां वासी)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
स्पृष्ट्वाhaving touched
स्पृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतस् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
महापापविनिर्मुक्ताःfreed from great sins
महापापविनिर्मुक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहा-पाप-विनिर्मुक्त (प्रातिपदिक; महा + पाप + विनिर्मुक्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण; तत्पुरुष-समासः (महापापेभ्यः विनिर्मुक्ताः)
स्वर्गलोकेin heaven-world
स्वर्गलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग-लोक (प्रातिपदिक; स्वर्ग + लोक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण
वसन्तिdwell
वसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन

Unspecified in snippet

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇa sages

Scene: Pilgrims approach a serene Dvārakā resident-devotee; one pilgrim beholds him from afar, another respectfully touches his feet; dark clouds of sin dissolve into light, and a celestial vista of svarga opens above.

D
Dvārakā
S
Svarga

FAQs

Association with the holy—through darśana and sparśa—purifies and uplifts.

Dvārakā, whose residents are portrayed as carriers of sanctity.

Darśana (seeing) and sparśa (touching) of a Dvārakā-vāsin as a purifying act.