Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 41

अथ ते मुनयः सर्वे तीर्थक्षेत्रादिसंयुताः । श्रीमत्कृष्णालयं दूराद्ददृशुर्नारदादयः

atha te munayaḥ sarve tīrthakṣetrādisaṃyutāḥ | śrīmatkṛṣṇālayaṃ dūrāddadṛśurnāradādayaḥ

അനന്തരം ആ എല്ലാ മുനിമാരും—തീർത്ഥക്ഷേത്രാദികളുടെ ശക്തിയോടെ കൂടെ—നാരദാദികളുടെ നേതൃത്വത്തിൽ, ദൂരത്തുനിന്നുതന്നെ ശ്രീകൃഷ്ണന്റെ ശ്രീമദ് ആലയത്തെ ദർശിച്ചു.

अथthen
अथ:
Nipata (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भसूचक (indeclinable: then/now)
तेthose
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Pronoun; Masculine, Nominative, Plural)
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘मुनयः’ इति पदस्य विशेषणम् (Masculine, Nom, Plural; adjectival)
तीर्थ-क्षेत्र-आदि-संयुताःaccompanied by tīrthas, kṣetras, etc.
तीर्थ-क्षेत्र-आदि-संयुताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + क्षेत्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + सम् + √युज् (धातु) → संयुत (कृदन्त, क्त)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘मुनयः’ इति पदस्य विशेषणम् (Masculine, Nom, Plural)
श्रीमत्-कृष्ण-आलयम्the abode of glorious Kṛṣṇa
श्रीमत्-कृष्ण-आलयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक) + कृष्ण (प्रातिपदिक) + आलय (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (श्रीमान् कृष्णः यस्य आलयः), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
दूरात्from afar
दूरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootदूरात् (अव्यय/तसिल्-प्रत्ययान्त)
Formअव्यय, अपादानार्थक (ablatival adverb: ‘from afar’)
ददृशुःsaw
ददृशुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद (3rd person plural)
नारद-आदयःNārada and others
नारद-आदयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नारदः आदिः येषां ते), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘मुनयः’ इत्यस्य अप्पोजिशन (Masculine, Nom, Plural)

Narrator (contextual Purāṇic voice; speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Śrīmat-Kṛṣṇālaya (Dvārakā)

Type: kshetra

Scene: A line of radiant sages led by Nārada, carrying ascetic staffs and vīṇā, approaching and beholding from afar the gleaming abode of Kṛṣṇa; behind them, subtle personifications of tīrthas and kṣetras accompany like luminous attendants.

N
Nārada
Ś
Śrī Kṛṣṇa
D
Dvārakā

FAQs

Holy places culminate in the vision of the Lord; the highest fruit of tīrtha-yātrā is darśana of Bhagavān.

Dvārakā as the śrīmat-kṛṣṇālaya—Kṛṣṇa’s illustrious abode.

None explicitly; the emphasis is on approaching and beholding the Lord’s abode (darśana).