तुष्यामि साधनैर्नान्यैर्मत्कथाकथनैरपि । यथा संपूज्य मामत्र मम प्रीतिर्भविष्यति
tuṣyāmi sādhanairnānyairmatkathākathanairapi | yathā saṃpūjya māmatra mama prītirbhaviṣyati
ഞാൻ മറ്റു ഉപായങ്ങളാൽ—എന്റെ കഥകൾ പറയുന്നതാലും—അത്ര തൃപ്തനാകുന്നില്ല; ഇവിടെ വിധിപൂർവ്വം എന്നെ സമ്യക് പൂജിക്കുമ്പോഴാണ് എന്റെ പ്രീതി ഉദിക്കുക.
Keśava (Śrī Viṣṇu)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: muni interlocutor in Dvārakāmāhātmya
Scene: Inside a coastal temple, the deity declares that formal worship here pleases him most; priests arrange lamps and flowers while devotees listen, emphasizing sanctity of place and ritual precision.
Place-based worship (tīrtha-pūjā) is presented as a powerful form of bhakti that quickly draws divine pleasure.
Dvārakā, indicated by “atra” within the Dvārakā Māhātmya context.
Saṃpūjā—proper, complete worship of the Lord at the sacred place.