अश्वमेधसहस्रं तु राजसूयशतं कलौ । पदेपदे च लभते द्वारकां याति यो नरः
aśvamedhasahasraṃ tu rājasūyaśataṃ kalau | padepade ca labhate dvārakāṃ yāti yo naraḥ
കലിയുഗത്തിൽ ദ്വാരകയിലേക്കു പോകുന്ന മനുഷ്യൻ ഓരോ പടിയിലും സഹസ്ര അശ്വമേധവും ശത രാജസൂയവും ചെയ്ത പുണ്യം പ്രാപിക്കുന്നു।
Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya discourse style within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: King/royal interlocutor (implied by rājā-oriented comparisons)
Scene: A pilgrim strides toward Dvārakā; with each footprint, luminous sacrificial fires and royal yajña symbols (horse of Aśvamedha, Rājasūya throne) appear as subtle halos, indicating ‘step-by-step’ merit in Kali-yuga.
In Kali-yuga, tīrtha-yātrā to Dvārakā is presented as a powerful, accessible equivalent to grand Vedic sacrifices.
Dvārakā, as a pilgrimage whose every step yields extraordinary sacrificial merit.
Pilgrimage on foot (implied by ‘at every step’) to Dvārakā; no separate sacrifice is required to gain the stated fruit.