Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

कलौ कृष्णस्य माहात्म्यं ये शृण्वंति पठंति च । न तेषां जायते वासो यमलोके युगाष्टकम्

kalau kṛṣṇasya māhātmyaṃ ye śṛṇvaṃti paṭhaṃti ca | na teṣāṃ jāyate vāso yamaloke yugāṣṭakam

കലിയുഗത്തിൽ ശ്രീകൃഷ്ണന്റെ മഹാത്മ്യം ശ്രവിക്കുകയും പാരായണം ചെയ്യുകയും ചെയ്യുന്നവർക്ക് യമലോകത്തിൽ വാസം ഉണ്ടാകുകയില്ല—എട്ട് യുഗങ്ങൾക്കുപോലും അല്ല।

कलौin the Kali age
कलौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative of time)
कृष्णस्यof Kṛṣṇa
कृष्णस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
माहात्म्यम्the greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म/उद्देश्य (object)
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
शृण्वन्तिhear
शृण्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
पठन्तिrecite, read
पठन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
जायतेarises, occurs
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
वासःdwelling, residence
वासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृसमानाधिकरण (subject complement)
यमलोकेin Yama’s world
यमलोके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयम-लोक (प्रातिपदिक; यम + लोक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (place)
युगाष्टकम्for eight yugas
युगाष्टकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुग-अष्टक (प्रातिपदिक; युग + अष्टक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कालपरिमाण (duration as object/extent)

Mārkaṇḍeya (contextual continuation)

Tirtha: Dvārakā / Kṛṣṇa-māhātmya

Type: kshetra

Listener: Indradyumna

Scene: A devotional assembly listens to recitation of Kṛṣṇa’s greatness; above, a symbolic vision shows Yama’s dark city receding or barred, while a radiant Kṛṣṇa presence protects the listeners.

K
Kali-yuga
K
Kṛṣṇa
Y
Yama-loka

FAQs

Śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) of divine glory are potent Kali-yuga practices that protect one from painful post-death states.

The verse emphasizes Kṛṣṇa’s māhātmya within the Dvārakā Māhātmya context, implicitly tying devotion to Dvārakā’s sacred presence.

Hearing and reciting (śravaṇa and pāṭha) the māhātmya of Kṛṣṇa.