Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 119

प्रायश्चित्ती सदा पुत्र पूजयानोऽपि शंकरम् । विना केशवपूजाभिः पापं भजति गोवधम्

prāyaścittī sadā putra pūjayāno'pi śaṃkaram | vinā keśavapūjābhiḥ pāpaṃ bhajati govadham

മകനേ, എപ്പോഴും പ്രായശ്ചിത്തം ചെയ്ത് ശങ്കരനെ പൂജിച്ചാലും—കേശവപൂജ ഇല്ലാതെ—അവൻ ഗോഹത്യാസമമായ പാപം ഏറ്റെടുക്കുന്നു।

प्रायश्चित्तीone who performs expiation
प्रायश्चित्ती:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्रायश्चित्तिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; प्रायश्चित्त-शीलः (one who performs expiation)
सदाalways
सदा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
पुत्रO son
पुत्र:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन
पूजयानःworshipping
पूजयानः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमान-कृदन्त (present active participle), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग (one who is worshipping)
अपिeven/also
अपि:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-भाव (even/also)
शंकरम्Śaṅkara (Śiva)
शंकरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
विनाwithout
विना:
Adverbial/Relation (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formउपपद-अव्यय (preposition) ‘without’; तृतीया-सम्बन्ध (governs instrumental sense)
केशवपूजाभिःby/with worships of Keśava
केशवपूजाभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (पूजा), तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (केशवस्य पूजा)
पापम्sin
पापम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
भजतिincurs/partakes
भजति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
गोवधम्cow-slaughter (sin)
गोवधम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + वध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गवां वधः)

Pretas (Candraśarman’s forefathers)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: ‘पुत्र’—the addressed human interlocutor

Scene: Pretas (or a teacher) deliver a stern pronouncement: on one side, a worshipper offers to a Śiva-liṅga; on the other, Keśava’s shrine stands unattended. A symbolic cow appears as a moral emblem, not as violence—indicating the severity of the sin-comparison.

K
Keśava
Ś
Śaṅkara
P
prāyaścitta
G
govadha

FAQs

The passage asserts the primacy of Keśava-worship in this Vaiṣṇava context; other practices are framed as incomplete without it.

Dvārakā’s Vaiṣṇava supremacy is highlighted, where devotion to Keśava/Vāsudeva is treated as central.

Include Keśava-pūjā as an essential component alongside expiation and other worship.