इत्युक्त्वा पंचविंशत्या ताडयामास केशवम् । अनंतं चाष्टभिर्बाणैर्हत्वाऽत्रेयं निरीक्ष्य तम् । ईश्वरांशं च तं दृष्ट्वा प्राह याहीति मा चिरम्
ityuktvā paṃcaviṃśatyā tāḍayāmāsa keśavam | anaṃtaṃ cāṣṭabhirbāṇairhatvā'treyaṃ nirīkṣya tam | īśvarāṃśaṃ ca taṃ dṛṣṭvā prāha yāhīti mā ciram
ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞ് അവൻ ഇരുപത്തിയഞ്ച് അമ്പുകളാൽ കേശവനെ പ്രഹരിച്ചു. അനന്തനെയും എട്ട് അമ്പുകളാൽ വേദിച്ച്, ആ ആത്രേയനെ നോക്കി—അവൻ ഈശ്വരാംശമാണെന്ന് കണ്ടു—“പോ, വൈകേണ്ട” എന്നു പറഞ്ഞു.
Narrator (with embedded direct speech by Kuśa at the end)
Tirtha: Dvārakā (context)
Type: kshetra
Scene: Kuśa releases volleys: twenty-five arrows at Keśava, eight at Ananta; then his gaze shifts—he perceives the opponent as īśvara-aṃśa and gestures a command: 'Go, do not delay.'
Even amid conflict, recognition of divine presence (īśvarāṃśa) alters perception; the Purāṇa highlights the supremacy of the Lord’s manifestations.
The Dvārakā sacred theatre—centered on the Gomati–ocean confluence—where divine forces act to preserve liberating access.
None; it is martial narration with a theological note (īśvarāṃśa).