ततः सजीवतां प्राप्य हरवाक्येन तं तदा । विशेषेण महाराज नायकोऽसौ कृतः क्षितौ । सर्वेषां चैव मर्त्यानां ततः ख्यातो बभूव ह
tataḥ sajīvatāṃ prāpya haravākyena taṃ tadā | viśeṣeṇa mahārāja nāyako'sau kṛtaḥ kṣitau | sarveṣāṃ caiva martyānāṃ tataḥ khyāto babhūva ha
പിന്നീട് ഹരന്റെ വചനത്താൽ അവന് ജീവൻ ലഭിച്ചു; ഹേ മഹാരാജാവേ! അന്നുതന്നെ ഭൂമിയിൽ അവനെ പ്രത്യേകമായി ‘നായകൻ’ ആക്കി സ്ഥാപിച്ചു; തുടർന്ന് എല്ലാ മർത്ത്യരിലും പ്രസിദ്ധനായി।
Narrator (addressing a King)
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Nṛpa (King)
Scene: Śiva’s spoken command infuses the crafted Vināyaka with life; the figure rises, empowered, and is ceremonially established as leader on earth, while onlookers sense a new guardian presence.
Divine speech (vākyā) is creative power; rightful authority establishes order and guidance in the world.
No specific site is singled out; the verse continues the Arbuda-khaṇḍa origin account.
None; it narrates enlivening and appointment (nāyaka) by divine decree.