गौतम उवाच । अत्राश्रमपदे देव त्वया शम्भो जगत्पते । सदा कार्यं हि सान्निध्यं यदि तुष्टो मम प्रभो
gautama uvāca | atrāśramapade deva tvayā śambho jagatpate | sadā kāryaṃ hi sānnidhyaṃ yadi tuṣṭo mama prabho
ഗൗതമൻ പറഞ്ഞു—ഹേ ദേവാ! ഹേ ശംഭോ, ജഗത്പതേ! നീ എനിക്കു പ്രസന്നനായാൽ, ഈ ആശ്രമസ്ഥാനത്ത് നിന്റെ നിത്യ സാന്നിധ്യം സ്ഥാപിതമാകട്ടെ।
Gautama
Type: kshetra
Listener: Śiva (Śambhu)
Scene: Sage Gautama, hands folded, petitions Śambhu at a quiet hermitage clearing; Śiva’s presence is felt as a luminous, tranquil aura around the āśrama.
The highest boon is not worldly gain but the enduring presence (sānnidhya) of the Lord for the benefit of all.
Gautamāśrama, envisioned as a permanent locus of Śiva’s presence.
A devotional request establishing divine residence; it implies ongoing worship at the site.