अर्बुदे पर्वते सेनां कल्पयस्व सुदुर्धराम् । हस्त्यश्वकल्पितां भीमां रथपत्तिसमाकुलाम्
arbude parvate senāṃ kalpayasva sudurdharām | hastyaśvakalpitāṃ bhīmāṃ rathapattisamākulām
അർബുദ പർവതത്തിൽ എനിക്കായി അത്യന്തം ദുര്ധർഷമായ സൈന്യം ഒരുക്കുക—ഭീകരമായത്, ആനകളും കുതിരകളും അണിനിരത്തിയത്, രഥങ്ങളും പദാതികളും നിറഞ്ഞത്.
Mahiṣa
Tirtha: Arbuda-parvata
Type: peak
Listener: Rājan (King)
Scene: On the slopes and plateaus of Arbuda, a vast caturaṅga army assembles—elephants armored, horses bridled, chariots lined, infantry dense—under asuric banners.
Power amassed through violence and pride is ultimately unstable; dharma is not conquered by mere military might.
Arbuda-parvata is explicitly named, anchoring the episode in the sacred landscape celebrated by the Skanda Purāṇa.
None; the verse concerns mobilization and the setting of the conflict at Arbuda.