Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 56

तिलान्कृष्णान्नरस्तत्र ब्राह्मणेभ्यो ददाति यः । ब्रह्महत्यादिभिः पापैः स मर्त्त्यो मुच्यते ध्रुवम्

tilānkṛṣṇānnarastatra brāhmaṇebhyo dadāti yaḥ | brahmahatyādibhiḥ pāpaiḥ sa marttyo mucyate dhruvam

അവിടെ ബ്രാഹ്മണർക്കു കറുത്ത എള്ള് ദാനം ചെയ്യുന്ന മനുഷ്യൻ, ബ്രഹ്മഹത്യാദി പാപങ്ങളിൽ നിന്നുപോലും തീർച്ചയായും മോചിതനാകുന്നു।

tilānsesame seeds
tilān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), बहुवचनम् (Masculine, Accusative, Plural)
kṛṣṇānblack
kṛṣṇān:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (Masculine, Accusative, Plural; adjective)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (Masculine, Nominative, Singular)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-अव्ययम् (indeclinable; locative adverb: 'there')
brāhmaṇebhyaḥto Brahmins
brāhmaṇebhyaḥ:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, चतुर्थी-विभक्तिः (सम्प्रदान), बहुवचनम् (Masculine, Dative, Plural)
dadātigives
dadāti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धा॒तु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम् (Present indicative, 3rd person singular, parasmaipada)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्धक-सर्वनाम (Masculine, Nominative, Singular; relative pronoun)
brahmahatyādibhiḥby sins such as brahmin-slaying
brahmahatyādibhiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbrahmahatyā + ādi (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (करण), बहुवचनम्; समासः—ब्रह्महत्या-आदि (brahmahatyā etc.) (Feminine, Instrumental, Plural; tatpuruṣa: 'brahmahatyā-ādi')
pāpaiḥby sins
pāpaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (करण), बहुवचनम् (Neuter, Instrumental, Plural)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; निर्देश-सर्वनाम (Masculine, Nominative, Singular; demonstrative pronoun)
marttyaḥmortal man
marttyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmartya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (Masculine, Nominative, Singular)
mucyateis freed
mucyate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (मुच् धा॒तु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान), आत्मनेपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; कर्मणि-प्रयोगः (Present indicative, 3rd person singular, ātmanepada; passive sense)
dhruvamcertainly
dhruvam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; निश्चयार्थक-क्रियाविशेषणम् (used adverbially; indeclinable sense: certainly)

Pulastya (deduced)

Tirtha: Kṛṣṇa-tīrtha

Type: kshetra

Listener: Rājendra (king) implied by surrounding address

Scene: A devotee offers a small heap of black sesame into a brāhmaṇa’s hands beside ritual vessels; the atmosphere suggests cleansing—dark sins symbolically ‘lift’ like smoke dissipating into light.

B
Brāhmaṇa
T
Tiladāna
B
Brahmahatyā

FAQs

Charity performed at a tīrtha, especially offerings connected with śrāddha like sesame, is presented as a potent purifier even for grave wrongdoing.

The instruction belongs to the Kṛṣṇa-tīrtha glorification within Prabhāsa Khaṇḍa’s Arbuda Khaṇḍa.

Tiladāna—donating black sesame seeds to brāhmaṇas at the tīrtha.