Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

एवमुक्तो गतो दूतस्तत्क्षणान्नृपसत्तम । तस्यै निवेददामास यदुक्तं तेन भूभुजा

evamukto gato dūtastatkṣaṇānnṛpasattama | tasyai nivedadāmāsa yaduktaṃ tena bhūbhujā

ഇങ്ങനെ കല്പിക്കപ്പെട്ട ദൂതൻ തൽക്ഷണം പോയി, ഹേ നൃപശ്രേഷ്ഠാ, ആ രാജാവ് പറഞ്ഞതെല്ലാം അവൾക്ക് അറിയിച്ചു.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
उक्तःhaving been told / addressed
उक्तः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे विशेषणवत्
गतःgone
गतः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि
दूतःmessenger
दूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदूत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तत्क्षणात्immediately / from that moment
तत्क्षणात्:
Apādāna (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + क्षण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (तस्मिन् क्षणे इति); पुल्लिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादानार्थे (ablative of time)
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (नृपाणां सत्तमः); पुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
तस्यैto her
तस्यै:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
निवेददामासreported / informed
निवेददामास:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + विद् (धातु) → निवेदयामास (तिङन्त)
Formलिट् (परिप्रास/परस्मैपद-परिप्रयोगः ‘-आमास’); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
यत्what
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
उक्तम्said
उक्तम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘यत्’ इत्यस्य विशेषणम्
तेनby him
तेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
भूभुजाby the king (earth-protector)
भूभुजा:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभूभुज् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन

Pulastya (continuing narration; addressing a king/listener as nṛpasattama)

Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Addressed to 'nṛpasattama' (best of kings)

Scene: The messenger departs instantly and delivers the ruler’s exact words to Sunandā—faithful transmission of an unfaithful message.

M
Messenger (dūta)
I
Indrasena
S
Sunandā

FAQs

It shows how karma unfolds through sequences of speech and action—small choices become decisive turning points.

None in this verse.

None.