सूत उवाच । श्रुत्वा हिमाचलो वाक्यं वसिष्ठस्य महात्मनः । चिन्तयामास तत्कार्यं विवरस्य प्रपूरणे
sūta uvāca | śrutvā himācalo vākyaṃ vasiṣṭhasya mahātmanaḥ | cintayāmāsa tatkāryaṃ vivarasya prapūraṇe
സൂതൻ പറഞ്ഞു—മഹാത്മാവായ വസിഷ്ഠന്റെ വാക്കുകൾ കേട്ട ഹിമാചലൻ ആ വിവരം പൂരിപ്പിക്കേണ്ട കാര്യത്തെക്കുറിച്ച് ആലോചിച്ചു.
Sūta
Tirtha: Arbuda-vivarā (narrative feature)
Type: kund
Scene: Sūta narrates as Himācala, having heard Vasiṣṭha, pauses in thoughtful stillness; the chasm lies ahead, awaiting resolution.
Wise action begins with attentive listening to saints and thoughtful planning for the common good.
The verse continues the Arbuda-region sacred geography narrative centered on a “vivara” (chasm), rather than naming a tīrtha outright.
None; it emphasizes deliberation before undertaking a dharmic task.