Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 47

वृंताकं मूलकं श्वेतं रक्तं येऽश्नंति गृंजनम् । तेन पापेन लिप्यामि यद्यहं नागमे पुनः

vṛṃtākaṃ mūlakaṃ śvetaṃ raktaṃ ye'śnaṃti gṛṃjanam | tena pāpena lipyāmi yadyahaṃ nāgame punaḥ

വഴുതന, മുള്ളങ്കി, ശ്വേതവും രക്തവും ആയ ഗൃഞ്ജനം ഭക്ഷിക്കുന്നവരുടെ പാപം കൊണ്ടു ഞാൻ ലിപ്തയാകട്ടെ—ഞാൻ ഇവിടെ വീണ്ടും വരാതിരുന്നാൽ।

वृन्ताकम्eggplant
वृन्ताकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृन्ताक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
मूलकम्radish
मूलकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूलक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
श्वेतम्white
श्वेतम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
रक्तम्red
रक्तम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
अश्नन्तिeat
अश्नन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; सन्धि-विच्छेदः: ये + अश्नन्ति
गृञ्जनम्a pungent vegetable (gṛñjana)
गृञ्जनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृञ्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तेनby that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
पापेनby (that) sin
पापेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
लिप्यामिI become tainted
लिप्यामि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootलिप् (धातु)
Formलट्, उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तबोधक-अव्यय
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
आगमेI return
आगमे:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; सन्धि-विच्छेदः: न + आगमे
पुनःagain
पुनः:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्तिबोधक-अव्यय (adverb)

Unspecified (contextual vow/utterance within Arbuda Khaṇḍa narration; likely a pilgrim or narrator-voice within the māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: (Implied) a hearer within the Purāṇic frame (often Bhīṣma/Yudhiṣṭhira-type in tīrtha narratives; not explicit in these verses)

Scene: A pilgrim-woman utters a solemn oath at a sacred place, invoking self-curse if she fails to return; the atmosphere is austere, vow-centered, with the tīrtha as witness.

A
Arbuda (Mount Abu region)

FAQs

The tīrtha-mahātmya frames purity as holistic—conduct and diet are regulated, and the vow of return is reinforced with strong moral comparisons.

Arbuda-kṣetra is the implied pilgrimage site whose sanctity is protected through such niyamas.

Dietary restraint is implied: avoidance (as a niyama) of certain vegetables/foods while observing the tīrtha-related discipline.