Adhyaya 27
Prabhasa KhandaArbudha KhandaAdhyaya 27

Adhyaya 27

പുലസ്ത്യൻ രാജശ്രോതാവിനോട് പ്രസിദ്ധമായ ചക്രതീർത്ഥത്തിലേക്ക് പോകുവാൻ ഉപദേശിക്കുന്നു. ഈ തീർത്ഥത്തിന്റെ പവിത്രതയ്ക്ക് കാരണം ഒരു പുരാതനകഥയിലൂടെ സ്ഥാപിക്കുന്നു—മുൻകാലത്ത് പ്രഭവിഷ്ണു ദാനവരെ യുദ്ധത്തിൽ വധിച്ച് അവിടെ തന്നെ തന്റെ ചക്രം വിസർജ്ജിച്ചു. തുടർന്ന് സ്വച്ഛമായ നിർഝരത്തിൽ സ്നാനം ചെയ്ത് ജലത്തെ ശുദ്ധീകരിച്ചു; ഭഗവാന്റെ ആ ദിവ്യസ്പർശം കൊണ്ടാണ് ഈ തീർത്ഥത്തിന് പ്രത്യേക മേധ്യത ലഭിച്ചതെന്ന് ഗ്രന്ഥം വ്യാഖ്യാനിക്കുന്നു. പിന്നീട് വിധി—ഹരിയുടെ ശയനവും ബോധനവും എന്ന അവസരങ്ങളിൽ ഇവിടെ ശ്രാദ്ധം ചെയ്യുന്നവന്റെ പിതൃകൾ ഒരു കല്പം മുഴുവൻ തൃപ്തരായിരിക്കും. അവസാനം ഇത് പ്രഭാസഖണ്ഡത്തിലെ അർബുദഖണ്ഡത്തിന്റെ 27-ാം അധ്യായമെന്ന് കൊലോഫൺ പറയുന്നു.

Shlokas

Verse 1

पुलस्त्य उवाच । ततो गच्छेन्नृपश्रेष्ठ चक्रतीर्थमनुत्तमम् । यत्र चक्रं पुरा मुक्तं विष्णुना प्रभविष्णुना

പുലസ്ത്യൻ പറഞ്ഞു—അതിനുശേഷം, ഹേ നൃപശ്രേഷ്ഠാ, അനുത്തമമായ ചക്രതീർത്ഥത്തിലേക്ക് പോകണം; അവിടെ പൂർവകാലത്ത് പ്രഭവിഷ്ണുവായ ഭഗവാൻ വിഷ്ണു ചക്രം പ്രയോഗിച്ചു വിട്ടിരുന്നു.

Verse 2

निहत्य दानवान्संख्ये कृत्वा स्नानं सुनिर्झरे । विष्णुः प्राक्षालयत्तोयं तेन तन्मेध्यतां गतम्

യുദ്ധത്തിൽ ദാനവന്മാരെ വധിച്ച ശേഷം വിഷ്ണു മനോഹരമായ വെള്ളച്ചാട്ടത്തിൽ സ്നാനം ചെയ്ത്, അവിടെയേ ആ ജലത്തിൽ പ്രക്ഷാളനം ചെയ്തു; അതിനാൽ ആ ജലം മേധ്യത എന്ന ശുദ്ധി പ്രാപിച്ചു.

Verse 3

तत्र श्राद्धं तु यः कुर्याच्छयने बोधने हरेः । आकल्पं पितरस्तस्य तृप्तिं यांति नराधिप

ഹേ നരാധിപാ! അവിടെ ഹരിയുടെ ശയനവും ബോധനവും നടക്കുന്ന സമയത്ത് ഭക്തിയോടെ ശ്രാദ്ധം ചെയ്യുന്നവന്റെ പിതൃക്കൾ കല്പാന്തം വരെ തൃപ്തി പ്രാപിക്കുന്നു।

Verse 27

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे तृतीयेऽर्बुदखंडे चक्रतीर्थप्रभाववर्णनंनाम सप्तविंशोऽध्यायः

ഇങ്ങനെ ശ്രീസ്കന്ദ മഹാപുരാണത്തിലെ ഏകാശീതിസാഹസ്രീ സംഹിതയിൽ, ഏഴാം പ്രഭാസഖണ്ഡത്തിലെ മൂന്നാം അർബുദഖണ്ഡത്തിൽ ‘ചക്രതീർത്ഥപ്രഭാവവർണനം’ എന്ന പേരിലുള്ള ഇരുപത്തേഴാം അധ്യായം സമാപ്തമായി।