Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

तर्पणं पिंडदानं च यः कुर्याद्भक्तितत्परः । स याति विष्णुसालोक्यं पूर्वजैः सह पार्थिव

tarpaṇaṃ piṃḍadānaṃ ca yaḥ kuryādbhaktitatparaḥ | sa yāti viṣṇusālokyaṃ pūrvajaiḥ saha pārthiva

ഭക്തിയോടെ തർപ്പണവും പിണ്ഡദാനവും ചെയ്യുന്നവൻ, ഹേ രാജാവേ, പിതൃഗണങ്ങളോടുകൂടെ വിഷ്ണുലോകവാസം പ്രാപിക്കുന്നു।

तर्पणम्libation/oblatory offering (tarpaṇa)
तर्पणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
पिण्डदानम्offering of piṇḍa (funeral rice-ball)
पिण्डदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—पिण्डस्य दानम्
and
:
Avyaya (Conjunction/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
भक्तितत्परःdevotionally intent
भक्तितत्परः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्ति + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—भक्तौ तत्परः (devotion-intent)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
विष्णुसालोक्यम्Viṣṇu’s realm (sālokya)
विष्णुसालोक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु + सालोक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—विष्णोः सालोक्यम् (विष्णुलोक-प्राप्ति)
पूर्वजैःwith the forefathers
पूर्वजैः:
Sahakaraka (Association/सह)
TypeNoun
Rootपूर्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahakaraka (Association marker/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-उपसर्गवत्/निपात (with)
पार्थिवO king
पार्थिव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Pulastya (continuing the instruction)

Tirtha: Vārāha Tīrtha

Type: kshetra

Listener: A king (addressed as ‘pārthiva’)

Scene: A devoted pilgrim at a sacred waterbody performs tarpaṇa with cupped hands and offers piṇḍas on darbha grass, while a serene Viṣṇu presence is implied; ancestral figures appear subtly, receiving the offering and ascending toward a luminous Vaikuṇṭha-like realm.

V
Viṣṇu
T
tarpaṇa
P
piṇḍadāna
P
pūrvajas (forefathers)

FAQs

Devotion expressed through pitṛ-rites becomes a bridge of grace benefiting both the performer and the ancestors.

Vārāha Tīrtha is the implied setting where these pitṛ rites yield exceptional fruit.

Tarpaṇa (water libations) and piṇḍadāna (rice-ball offerings) performed with bhakti.