Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

उच्छिन्नेषु च यज्ञेषु दानेषु नृपसत्तम । इन्द्राद्यास्त्रिदशाः सर्वे परं दुःखमुपागताः

ucchinneṣu ca yajñeṣu dāneṣu nṛpasattama | indrādyāstridaśāḥ sarve paraṃ duḥkhamupāgatāḥ

ഹേ നൃപശ്രേഷ്ഠാ! യജ്ഞങ്ങളും ദാനങ്ങളും മുറിഞ്ഞുപോയപ്പോൾ ഇന്ദ്രാദി എല്ലാ ദേവന്മാരും പരമദുഃഖത്തിലായി.

उच्छिन्नेषुwhen (they are) discontinued
उच्छिन्नेषु:
Adhikarana (Locative absolute-like setting/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootउत् + छिद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle) ‘उच्छिन्न’ (cut off/ceased), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; विशेषण (यज्ञेषु, दानेषु)
and
:
Nipata (Conjunction/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
यज्ञेषुin sacrifices
यज्ञेषु:
Adhikarana (Location/Condition)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
दानेषुin gifts (acts of giving)
दानेषु:
Adhikarana (Location/Condition)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप + सत्तम (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नृपाणां सत्तमः)
इन्द्राद्याःIndra and others
इन्द्राद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र + आदि (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘आदि’ प्रत्ययार्थक (beginning with Indra)
त्रिदशाःthe gods (Tridaśas)
त्रिदशाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि + दश (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; द्विगु-समासः (त्रयः दश = 30; देवगणवाचक)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (त्रिदशाः)
परम्great, extreme
परम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (दुःखम्)
दुःखम्sorrow, suffering
दुःखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उपागताःhave come to, have reached
उपागताः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकालिक-विशेषण (past participle) ‘उपागत’ (having reached), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि प्रयोगे

Unspecified in excerpt (narrative voice addressing a king)

Tirtha: Siddheśvara (contextual cause)

Type: kshetra

Listener: King (nṛpa-sattama)

Scene: In Svarga, Indra and the devas appear diminished and sorrowful as yajña-smoke no longer rises from earth; below, earth’s altars are extinguished.

I
Indra
T
Tridaśas (Devas)

FAQs

When dharmic supports like yajña and dāna cease, even the divine order is depicted as shaken, showing their cosmic importance.

The wider context continues the Siddheśvara-centered Arbuda sacred geography, though this verse highlights the decline of rites.

It references yajña (sacrifice) and dāna (charity) as essential dharmic practices, without specifying a particular procedure.