Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 38

तिलकः सर्व वृक्षाग्र्यः पुत्रवत्परिपालितः । अदित्या सेवितो नित्यं स्वहस्तेन जलैः शुभैः

tilakaḥ sarva vṛkṣāgryaḥ putravatparipālitaḥ | adityā sevito nityaṃ svahastena jalaiḥ śubhaiḥ

തിലകവൃക്ഷം—സകല വൃക്ഷങ്ങളിലും ശ്രേഷ്ഠം—പുത്രനെപ്പോലെ പരിപാലിക്കപ്പെട്ടു. അദിതി നിത്യം സ്വന്തം കൈകളാൽ മംഗളജലം ഒഴിച്ച് അതിനെ സേവിച്ചു।

tilakaḥTilaka (tree)
tilakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottilaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nom., Singular)
sarvaḥall, entire
sarvaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nom., Singular)
vṛkṣāgryaḥbest of trees
vṛkṣāgryaḥ:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛkṣa (प्रातिपदिक) + agrya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nom., Singular); 'वृक्षेषु अग्र्यः' (best among trees)
putravatlike a son
putravat:
Sambandha (Manner adjunct/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootputra (प्रातिपदिक) + vat (तद्धित-प्रत्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (adverbial: 'like a son')
paripālitaḥprotected, cared for
paripālitaḥ:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeAdjective
Rootparipālita (कृदन्त; √pāl (धातु) with pari-)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nom., Singular)
adityāby Aditi
adityā:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootaditi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Feminine, Instrumental, Singular)
sevitaḥserved, attended
sevitaḥ:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsevita (कृदन्त; √sev (धातु))
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nom., Singular)
nityamalways
nityam:
Sambandha (Temporal adjunct/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: always)
svahastenawith (her) own hand
svahastena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + hasta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Masculine, Instrumental, Singular)
jalaiḥwith waters
jalaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (Neuter, Instrumental, Plural)
śubhaiḥauspicious, pure
śubhaiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (Neuter, Instrumental, Plural); 'जलैः' इति विशेषण (qualifying jala)

Pulastya (to a king, addressed as rājan)

Tirtha: Tilaka-vṛkṣa-sthāna (contextual)

Type: kshetra

Listener: King

Scene: Aditi lovingly waters a prominent Tilaka tree with a small vessel; the tree stands majestic, with a subtle divine aura; nearby the spring and rocky cleft hint at the earlier episode.

A
Aditi
T
Tilaka tree

FAQs

Reverent care for sacred nature—trees and waters—becomes a form of dharma and devotion that sustains tīrtha sanctity.

The Arbuda-khaṇḍa tīrtha landscape marked by the revered Tilaka tree associated with Aditi’s worship.

Tree-sevā: daily honoring and watering of the sacred tree with pure/auspicious water.