वागुवाच । कोटीश्वराख्यं मे लिंगं लोके ख्यातिं गमिष्यति । माघकृष्णचतुर्द्दश्यां यश्चैनं पूजयिष्यति
vāguvāca | koṭīśvarākhyaṃ me liṃgaṃ loke khyātiṃ gamiṣyati | māghakṛṣṇacaturddaśyāṃ yaścainaṃ pūjayiṣyati
വാണി പറഞ്ഞു—‘എന്റെ ലിംഗം “കോടീശ്വര” എന്ന നാമത്തിൽ ലോകത്തിൽ പ്രസിദ്ധിയിലേക്കു പോകും. മാഘമാസത്തിലെ കൃഷ്ണപക്ഷ ചതുര്ദശിയിൽ ഇതിനെ പൂജിക്കുന്നവൻ…’
Aśarīriṇī vāṇī (bodiless voice)
Tirtha: Koṭīśvara
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (addressed); Vasudhādhipa hears via Pulastya’s narration
Scene: A radiant, newly emerged liṅga stands against the split mountain; above, a luminous presence ‘speaks’ the name Koṭīśvara; devotees/sages prepare offerings as the calendar-marking tithi is implied by a moon motif (dark fortnight, 14th).
Sacred sites and icons become ‘famous’ because they reliably grant merit when worship is performed with proper timing and devotion.
Koṭīśvara-liṅga in the Arbuda region (as presented in the Arbuda Khaṇḍa).
Liṅga-pūjā specifically on Māgha kṛṣṇa caturdaśī (the 14th tithi of Māgha’s dark fortnight).