मंकण उवाच । नूनं भवान्महादेवः साक्षाद्दृष्टः प्रसीद मे । निश्चितं त्वं मया ज्ञात एतन्मे हृदि वर्तते
maṃkaṇa uvāca | nūnaṃ bhavānmahādevaḥ sākṣāddṛṣṭaḥ prasīda me | niścitaṃ tvaṃ mayā jñāta etanme hṛdi vartate
മങ്കണൻ പറഞ്ഞു—“നിശ്ചയമായും നിങ്ങൾ മഹാദേവൻ തന്നെ; ഞാൻ നിങ്ങളെ സാക്ഷാൽ കണ്ടിരിക്കുന്നു, എനിക്കു പ്രസാദിക്കണമേ. ഞാൻ നിങ്ങളെ ഉറപ്പായി തിരിച്ചറിഞ്ഞു; ഈ നിശ്ചയം എന്റെ ഹൃദയത്തിൽ നിലകൊള്ളുന്നു.”
Maṃkaṇa
Tirtha: Arbuda
Type: kshetra
Scene: Maṃkaṇa, kneeling, addresses Śiva: ‘You are surely Mahādeva; be gracious to me; I have recognized you—this certainty abides in my heart.’
When divine truth is recognized, the right response is seeking grace (prasāda) with humility rather than clinging to ego-born attainments.
The Arbuda region is implicitly glorified as a locale where Mahādeva becomes directly perceptible to devotees.
No specific ritual is stated; the verse models devotional supplication and inner certainty (niścaya) in God.