Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

सत्यहीनास्तथा पापा भविष्यंति कलौ युगे । तत्र षोडशमे वर्षे नराः पलितकुन्तलाः

satyahīnāstathā pāpā bhaviṣyaṃti kalau yuge | tatra ṣoḍaśame varṣe narāḥ palitakuntalāḥ

കലിയുഗത്തിൽ ജനങ്ങൾ സത്യഹീനരും പാപപരായണരുമാകും. അവിടെ പതിനാറാം വയസ്സിൽ തന്നേ പുരുഷന്മാരുടെ മുടി നരയ്ക്കും.

सत्यहीनाःdevoid of truth
सत्यहीनाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य + हीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb)
पापाःsinful
पापाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
भविष्यन्तिwill be
भविष्यन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
युगेin the age
युगे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
षोडशमेin the sixteenth
षोडशमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषोडश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal) विशेषण
वर्षेin (the) year
वर्षे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
नराःmen
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
पलितकुन्तलाःhaving grey hair
पलितकुन्तलाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपलित + कुन्तल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण

Brahmā (contextual: Brahmā describing Kali-yuga conditions)

Scene: A striking image of youths with grey hair at sixteen, standing amid a morally dim landscape; elders look helpless as truth slips away like a fading lamp.

K
Kali Yuga

FAQs

It warns that abandoning satya (truthfulness) leads to accelerated suffering and degeneration in Kali Yuga, urging a return to dharma.

This verse sets up the Kali-yuga context; the chapter later directs refuge to Arbuda (Mount Arbuda) as a Kali-free sacred region.

No specific rite is prescribed here; it functions as a diagnostic description of Kali-yuga doṣas.