तमोमित्येव संप्रोच्य लक्ष्मणः शुभलक्षणः । राजद्वारं समासाद्य चकार विजनं ततः
tamomityeva saṃprocya lakṣmaṇaḥ śubhalakṣaṇaḥ | rājadvāraṃ samāsādya cakāra vijanaṃ tataḥ
ശുഭലക്ഷണങ്ങളുള്ള ലക്ഷ്മണൻ 'ഓം' എന്ന് പറഞ്ഞ് രാജകവാടത്തിലെത്തി ആ സ്ഥലം വിജനമാക്കി (ആളൊഴിഞ്ഞതാക്കി).
Narrator (contextual deduction within the ongoing story)
Type: ghat
Scene: Lakṣmaṇa, radiant and resolute, utters a sharp mantra-like exclamation (‘Tamoṃ!’) and strides to the gate; the crowd disperses, leaving an empty, purified courtyard.
Disciplined action and control of circumstance are shown as supports for dharma—preparing a protected space to prevent disorder and transgression.
No tīrtha is explicitly identified in this verse; it is a narrative action within the chapter’s tīrtha-focused frame.
None.