सूत उवाच । बाढमित्येव तेनोक्ते तत्क्षणाद्द्विजसत्तमाः । प्रादुर्भूतानि दिव्यानि तस्यास्त्राणि बहूनि च
sūta uvāca | bāḍhamityeva tenokte tatkṣaṇāddvijasattamāḥ | prādurbhūtāni divyāni tasyāstrāṇi bahūni ca
സൂതൻ പറഞ്ഞു—ഹേ ശ്രേഷ്ഠ ദ്വിജന്മാരേ! അവൻ വെറും ‘ബാഢം’ (തഥാസ്തു) എന്നു പറഞ്ഞതുമാത്രം, അതേ ക്ഷണത്തിൽ അവന്റെ അനേകം ദിവ്യാസ്ത്രങ്ങൾ പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു.
Sūta (Lomaharṣaṇa)
In Purāṇic dharma, righteous intention joined to divine authority produces immediate protection and order.
The immediate line does not name a tīrtha; it supports the larger Tīrthamāhātmya episode by showing divine intervention tied to sacred context.
None directly; the verse describes a miraculous manifestation rather than a prescribed practice.