येनाहं सर्वलोकस्य हितार्थं तप आददे । न स्वार्थं ब्राह्मणश्रेष्ठ सत्येनात्मानमालभे
yenāhaṃ sarvalokasya hitārthaṃ tapa ādade | na svārthaṃ brāhmaṇaśreṣṭha satyenātmānamālabhe
ഹേ ബ്രാഹ്മണശ്രേഷ്ഠാ! ഞാൻ സമസ്ത ലോകത്തിന്റെ ഹിതാർത്ഥം തപസ്സു സ്വീകരിക്കുന്നു; സ്വാർത്ഥത്തിനല്ല. സത്യത്തോടെ ഈ ലക്ഷ്യത്തിനായി എന്നെത്തന്നെ സമർപ്പിക്കുന്നു.
The king/ruler addressing Vasiṣṭha
Scene: The king speaks solemnly to Vasiṣṭha, hand on heart, declaring his vow of tapas for the world’s welfare; the sage listens approvingly.
Tapas becomes supremely potent when performed without selfish motive and dedicated to the welfare of all beings.
No specific tīrtha is named; the verse states the intention behind seeking the best tīrtha.
Tapas is affirmed as the practice, framed by satya (truth) and lokahita (universal welfare).