संध्यायां बालका ये वा स्वपंत्याकाशदेशगाः । ते सर्वे भोजनार्थाय युष्माकं संनिवेदिताः
saṃdhyāyāṃ bālakā ye vā svapaṃtyākāśadeśagāḥ | te sarve bhojanārthāya yuṣmākaṃ saṃniveditāḥ
സന്ധ്യാസമയത്ത് തുറന്ന ആകാശത്തിൻ കീഴെ പുറംസ്ഥലങ്ങളിൽ കിടന്ന് ഉറങ്ങുന്ന ബാലന്മാർ എല്ലാവരും നിങ്ങളുടെ ഭോജനാർത്ഥം സമർപ്പിതരാകുന്നു।
Unspecified (deduced: narrator voice in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: Twilight sky with deepening purple; children asleep in an open courtyard/roadside under the sky; shadowy graha/bhūta figures approach as the sun sets; a distant temple lamp or ghāṭa aarti glow contrasts safety vs neglect.
Sandhyā is a sensitive liminal time in dharma literature; negligence then is warned against as spiritually perilous.
No specific sacred site is mentioned in this verse.
An implied niyama: keep children protected at sandhyā; avoid sleeping exposed in open places at twilight.