तस्माद्ब्रह्मादयो देवाः सोमं प्राप्य क्रमाद्द्विजाः । तृप्तिं यांति परां हृष्टा यतस्तस्माद्वरोऽत्र सः
tasmādbrahmādayo devāḥ somaṃ prāpya kramāddvijāḥ | tṛptiṃ yāṃti parāṃ hṛṣṭā yatastasmādvaro'tra saḥ
അതുകൊണ്ട്, ഹേ ദ്വിജന്മാരേ, ബ്രഹ്മാദി ദേവന്മാർ ക്രമമായി സോമനെ പ്രാപിച്ച് പരമതൃപ്തി നേടി ആനന്ദിക്കുന്നു; അതിനാൽ ഇവിടെ അവൻ മഹാവരമായി പ്രസിദ്ധൻ.
Sūta
Tirtha: Soma-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (dvijāḥ)
Scene: A radiant Soma presides over a sanctified tīrtha; Brahmā and other devas arrive in orderly procession, receive Soma’s grace, and become visibly satisfied and joyous; the landscape glows with cool lunar light.
Approaching Soma brings deep fulfillment; sacred places are praised because they mediate divine nourishment and joy.
The locale of Soma’s presence/āyatana in this Nāgarakhaṇḍa tīrtha-region, praised as a special boon to the worlds.
No explicit prescription; it emphasizes the spiritual ‘phala’ (benefit) of attaining/approaching Soma.