एतद्वः सर्वमाख्यातं चन्द्रमाहात्म्यमुत्तमम् । पठतां शृण्वतां चापि सर्वपातकनाशनम्
etadvaḥ sarvamākhyātaṃ candramāhātmyamuttamam | paṭhatāṃ śṛṇvatāṃ cāpi sarvapātakanāśanam
ചന്ദ്രന്റെ ഈ ഉത്തമ മഹാത്മ്യം ഞാൻ നിങ്ങളെല്ലാവർക്കും പൂർണ്ണമായി ആഖ്യാനം ചെയ്തു. ഇതു പാരായണം ചെയ്യുന്നവർക്കും ശ്രവിക്കുന്നവർക്കും സർവ്വപാപനാശം സംഭവിക്കുന്നു.
Sūta (deduced)
Tirtha: Candra-māhātmya (textual tīrtha)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis and subsequent audience
Scene: A sage-narrator concludes the Candra-māhātmya; listeners sit in a forest āśrama, hands folded, as the words themselves are depicted as luminous syllables dissolving darkness (sins).
Śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) of a māhātmya are themselves purifying acts that remove pāpa.
The Candra/Soma shrine tradition within the Hāṭakeśvara-kṣetra narrative frame.
Reciting and listening to the Candramāhātmya is recommended as a sin-destroying practice.