Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

सूत उवाच । योऽसावाथर्वणैर्मंत्रैः कलशश्चाभिमन्त्रितः । तैर्मंत्रैर्वालखिल्यैश्च महाऽमर्षसमन्वितैः

sūta uvāca | yo'sāvātharvaṇairmaṃtraiḥ kalaśaścābhimantritaḥ | tairmaṃtrairvālakhilyaiśca mahā'marṣasamanvitaiḥ

സൂതൻ പറഞ്ഞു—അഥർവണ മന്ത്രങ്ങളാൽ അഭിമന്ത്രിതമായ ആ കലശം—അതേ മന്ത്രങ്ങളാൽ തന്നെ—മഹാതപോബലസമന്വിതരായ വാലഖില്യ ഋഷിമാരാലും (സംസ്കൃതമായിരുന്നു).

sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
yaḥwho/which
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
asauthat (one)
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
ātharvaṇaiḥwith Atharvan (Atharvavedic)
ātharvaṇaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootātharvaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषण: 'Atharvan-related'
mantraiḥwith mantras
mantraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
kalaśaḥthe pot (vessel)
kalaśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkalaśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): 'and'
abhimantritaḥconsecrated, enchanted
abhimantritaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootabhi + mantr (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'consecrated/enchanted'
taiḥby those
taiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; सर्वनाम
mantraiḥwith mantras
mantraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
vālakhilyaiḥby/with the Vālakhilyas
vālakhilyaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvālakhilya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): 'and'
mahā-amarṣa-samanvitaiḥendowed with great ardor/indignation
mahā-amarṣa-samanvitaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + amarṣa (प्रातिपदिक) + samanvita (कृदन्त-प्रातिपदिक, सम्+√i)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; तत्पुरुष-समास: 'endowed with great indignation/ardor'

Sūta

Tirtha: Suparṇa (Suparṇākhya)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: Sūta describes a consecrated water-pot empowered by Atharvan mantras and the fierce ascetic energy of the Vālakhilya sages.

S
Sūta
A
Atharvan mantras
K
Kalaśa
V
Vālakhilya Ṛṣis

FAQs

Purāṇic dharma emphasizes sanctification—objects become spiritually potent when empowered by mantra and austere sages.

The verse supports the Suparṇa Māhātmya narrative; the tīrtha is implied as the setting where such consecration bears fruit.

Abhimantraṇa (mantra-consecration) of a kalaśa using Atharvan mantras, associated with Vālakhilya sages.