अथोवाच चतुर्वक्त्रो दृष्ट्वा शक्रं तथाविधम् । समस्तान्देवसंघातान्दूरस्थः पापशंकया
athovāca caturvaktro dṛṣṭvā śakraṃ tathāvidham | samastāndevasaṃghātāndūrasthaḥ pāpaśaṃkayā
അപ്പോൾ ചതുര്മുഖനായ ബ്രഹ്മാവ് ശക്രനെ അത്തരത്തിലുള്ള അവസ്ഥയിൽ കണ്ടു, പാപസംക്രമണഭയത്താൽ ദൂരത്ത് നിന്നുകൊണ്ട്, സമസ്ത ദേവസംഘത്തോടും പറഞ്ഞു।
Brahmā (Caturvaktra)
Type: kshetra
Scene: Brahmā (four-faced) stands or sits slightly apart, addressing a clustered host of devas; Indra is visible in the background cave, while a clear gap marks the boundary of contamination.
Dharma includes safeguarding oneself from impurity while guiding the fallen toward proper expiation.
Not specified in this verse; the tīrtha-māhātmya framework suggests an impending instruction about a purifying sacred place.
No direct ritual is prescribed yet; the verse establishes the principle of caution regarding pāpa (sin).