भगवानुवाच । भविष्यति न संदेहः पुत्रस्ते बलवान्सुधीः । अवध्यः सर्वशस्त्राणां महातेजोभिरन्वितः
bhagavānuvāca | bhaviṣyati na saṃdehaḥ putraste balavānsudhīḥ | avadhyaḥ sarvaśastrāṇāṃ mahātejobhiranvitaḥ
ഭഗവാൻ അരുളിച്ചെയ്തു—ഇത് നിശ്ചയമായും സംഭവിക്കും; സംശയമില്ല. നിന്റെ പുത്രൻ ബലവാനും സുദ്ധിയുമാകും; സർവ്വശസ്ത്രങ്ങൾക്കും അവധ്യനായി മഹാതേജസ്സോടെ യുക്തനാകും।
Bhagavān (Deveśa; the Lord, as narrator’s designation)
Scene: The Lord speaks a decisive boon: a future son will be strong, wise, weapon-proof, and blazing with spiritual splendor; the moment is charged with divine certainty.
Divine speech is presented as unfailing: faith in dharmic destiny and the Lord’s assurance removes doubt and fear.
This verse functions within the broader Tīrthamāhātmya setting, but this specific line focuses on a boon narrative rather than naming a particular tīrtha.
No direct ritual is prescribed in this verse; it is a prophetic blessing describing the son’s qualities.