एतस्मिन्नंतरे नष्टो धर्मः पत्नीसमुद्भवः । पुरुषाणां ततः स्त्रीणां निजकांतासमुद्भवः
etasminnaṃtare naṣṭo dharmaḥ patnīsamudbhavaḥ | puruṣāṇāṃ tataḥ strīṇāṃ nijakāṃtāsamudbhavaḥ
ഇതിനിടയിൽ ഭാര്യാനിഷ്ഠയിൽ നിന്നുയർന്ന ധർമ്മം നശിച്ചു; അതുപോലെ പുരുഷന്മാരിലും സ്ത്രീകളിലും തങ്ങളുടെ സ്വന്തം പ്രിയകാന്തയോടുള്ള ഏകനിഷ്ഠധർമ്മവും ലുപ്തമായി।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Tirtha: Rudraśīrṣa (contextual)
Type: kshetra
Scene: A somber tableau: households in discord, couples separated, dharma personified as fading; in the distance, the Śiva shrine stands as a silent witness.
The verse laments a collapse of conjugal dharma, contrasting social decline with the continuing power of sacred places.
The broader passage continues the Rudraśīrṣa-tīrtha context, though this verse itself focuses on social dharma.
No ritual is prescribed here; it is a moral observation about dharma’s decline.