Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 73

सूत उवाच । एवं स भगवांस्तत्र सभार्यो वृषभध्वजः । विद्यते वेदिमध्यस्थो लोकानां पापनाशनः ०

sūta uvāca | evaṃ sa bhagavāṃstatra sabhāryo vṛṣabhadhvajaḥ | vidyate vedimadhyastho lokānāṃ pāpanāśanaḥ 0

സൂതൻ പറഞ്ഞു—ഇങ്ങനെ ഭഗവാൻ വൃഷഭധ്വജൻ (ശിവൻ) പത്നിയോടുകൂടെ അവിടെ വേദിയുടെ മദ്ധ്യത്തിൽ വിരാജിക്കുന്നു; ജനങ്ങളുടെ പാപങ്ങളെ നശിപ്പിക്കുന്നവൻ ആകുന്നു।

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
सभार्यःtogether with (his) wife
सभार्यः:
Karta-predicative (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय) + भार्या (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अव्ययीभाव (भार्यया सह)
वृषभध्वजःhe whose banner is the bull (Śiva)
वृषभध्वजः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक) + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि (वृषभः ध्वजः यस्य)
विद्यतेis present; exists
विद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
वेदिमध्यस्थःstanding in the middle of the altar
वेदिमध्यस्थः:
Karta-predicative (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootवेदी (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक) + स्थ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुष (वेद्याः मध्ये स्थितः)
लोकानाम्of the worlds/people
लोकानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
पापनाशनःdestroyer of sins
पापनाशनः:
Karta-predicative (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पापस्य नाशनः)

Sūta

Type: kshetra

Scene: Sūta narrates to an assembled audience; in a parallel vignette, Śiva-Umā are shown abiding at the center of a raised vedī, with Nandin’s emblem (bull-banner) visible; pilgrims approach seeking purification.

S
Sūta
V
Vṛṣabhadhvaja (Śiva)
P
Pārvatī (implied)
V
Vedī (altar)

FAQs

The verse asserts the ongoing, accessible presence of Śiva at the site, making it a reliable refuge for purification.

The Haravedī/vedī-madhya shrine-space where Vṛṣabhadhvaja resides with his consort.

Implicitly, darśana and worship at the vedī-centered shrine are recommended as sin-destroying.