एतच्च तव वीर्यं तु पतितं वेदिमध्यगम् । कामार्तस्य मया दृष्टं नैतद्व्यर्थं भविष्यति
etacca tava vīryaṃ tu patitaṃ vedimadhyagam | kāmārtasya mayā dṛṣṭaṃ naitadvyarthaṃ bhaviṣyati
നിന്റെ ഈ വീര്യം വേദിയുടെ മദ്ധ്യത്തിൽ പതിച്ചിരിക്കുന്നു. കാമാർത്തനായിരുന്നപ്പോൾ ഞാൻ അത് കണ്ടു; ഇത് വ്യർത്ഥമാകുകയില്ല.
Unspecified (contextual narrator/authority voice within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇa (addressed as 'tava')
Scene: A close view of the altar’s center where the fallen seed is indicated symbolically (not explicit), while a seer declares it will bear purposeful fruit; the brāhmaṇa appears conflicted between shame and awe.
Even a morally troubled moment can be redirected by divine order into a meaningful outcome within the sacred-ritual sphere.
The verse highlights a ritual locus (the vedi/altar) rather than naming a geographic tīrtha.
No prescription; it situates the event within a sacrificial/altar context (vedimadhya).