ततो लज्जापरीतांगः स्थितश्चाधोमुखो द्विजाः । इन्द्राद्यैरमरैः सर्वैः सहितः सर्वतः स्थितैः
tato lajjāparītāṃgaḥ sthitaścādhomukho dvijāḥ | indrādyairamaraiḥ sarvaiḥ sahitaḥ sarvataḥ sthitaiḥ
അപ്പോൾ ലജ്ജയാൽ മൂടപ്പെട്ട ശരീരത്തോടെ അവൻ മുഖം താഴ്ത്തി നിന്നു, ഹേ ദ്വിജന്മാരേ. ഇന്ദ്രൻ മുതലായ എല്ലാ അമരദേവന്മാരും ചുറ്റുമെങ്ങും നിന്നുകൊണ്ട് അവനോടൊപ്പം അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു।
Narrator (Purāṇic narrator)
Type: kshetra
Scene: Brahmā stands with head bowed, body suffused with shame; around him, Indra and the other gods form a surrounding ring, watching the unfolding at the sacred spot.
True repentance is marked by humility; even exalted beings must bow before dharma.
The verse belongs to the narrative arc that grounds the sanctity of Rudraśiraḥ tīrtha in the Nāgarakhaṇḍa.
None; it depicts the emotional and moral posture preceding formal atonement.