Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 39

ततश्च सिकतौघेना तत्क्षणात्पद्मसंभवः । छादयामास तद्रेतो यथा कश्चिन्न बुद्ध्यते

tataśca sikataughenā tatkṣaṇātpadmasaṃbhavaḥ | chādayāmāsa tadreto yathā kaścinna buddhyate

അന്നേ ക്ഷണത്തിൽ പദ്മസംഭവനായ ബ്രഹ്മാവ് മണലിന്റെ പ്രബലപ്രവാഹംകൊണ്ട് ആ രേതസ് മൂടി; ആരും അതറിയാതിരിക്കുവാൻ.

ततःthen
ततः:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण-काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
सिकतौघेनाwith a torrent/heap of sand
सिकतौघेना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसिकता + ओघ (प्रातिपदिक-समास)
Formतत्पुरुष-समासः (सिकतानाम् ओघः); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
तत्क्षणात्immediately
तत्क्षणात्:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण-काल)
TypeIndeclinable
Rootतद् + क्षण (प्रातिपदिक-समास)
Formतत्पुरुष-समासः; पञ्चमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभूत-प्रयोगः (ablatival adverb: 'immediately')
पद्मसंभवःthe lotus-born (Brahmā)
पद्मसंभवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद्म + संभव (प्रातिपदिक-समास)
Formतत्पुरुष-समासः (पद्मात् संभवः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
छादयामासcovered
छादयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootछाद् (धातु)
Formलिट्-लकार (Periphrastic perfect/परस्मैपद-लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन
तद्that (his)
तद्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (सम्बन्ध)
रेतःsemen
रेतः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
यथाso that / as
यथा:
Kriya-visheshana (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकार-वाचक (as/so that)
कश्चित्anyone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite pronoun)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
बुद्ध्यतेis understood / is noticed
बुद्ध्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootबुध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम; कर्मणि/भावे प्रयोगः (is perceived/understood)

Narrator (Purāṇic narrator; contextually Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)

Type: kshetra

Scene: Brahmā, lotus-born, swiftly summons a cascading sheet of sand that blankets a pale, radiant deposit on the ground; the act is protective and secretive.

B
Brahmā (Padmasaṃbhava)

FAQs

Hidden actions still carry karmic consequences; purity and accountability are central to Purāṇic dharma.

The verse sits within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative leading to the fame of Rudraśiraḥ (a Śaiva tīrtha associated with Śiva’s ordinance).

No explicit rite is prescribed in this verse; it sets up the later prāyaścitta (atonement) instruction.