ब्राह्मण उवाच । यदि यूयं समायाताः स्वयमेव ममांतिकम् । त्रयोऽपि भास्करा नाशमेष कुष्ठः प्रगच्छतु
brāhmaṇa uvāca | yadi yūyaṃ samāyātāḥ svayameva mamāṃtikam | trayo'pi bhāskarā nāśameṣa kuṣṭhaḥ pragacchatu
ബ്രാഹ്മണൻ പറഞ്ഞു—നിങ്ങൾ സ്വയം എന്റെ അടുക്കൽ വന്നിരിക്കുന്നുവല്ലോ, ഹേ മൂന്നു ഭാസ്കരന്മാരേ; ഈ കുഷ്ഠരോഗം ഇപ്പോൾ നശിച്ച് അകന്നുപോകട്ടെ.
Brāhmaṇa (the devotee/ritualist addressed by the Bhāskaras)
Type: kshetra
Scene: The brāhmaṇa, now confident, addresses the three Bhāskaras and declares the destruction of his leprosy; a subtle transformation begins—skin clearing, posture straightening—while the solar radiance intensifies.
When the divine is approached with faith, prayer becomes a vehicle for healing—both physical and karmic.
The same Nāgara Khaṇḍa tīrtha-context (Adhyāya 76) where Bhāskara’s presence is invoked for relief from affliction.
A direct supplication (prārthanā) for the removal of disease; later verses imply ongoing worship and establishment of shrines.